Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Английский язык»Содержание №16/2003
 
CLASSROOM ACTIVITIES

“Вечный Гамлет”

Статья опубликована при поддержке Школы английского языка Speak Up. В современном мире знание иностранного языка является чрезвычайно важным умением, полезным как в повседневной жизни, так и в работе. Но не каждый может похвастаться врожденным умением к языкам, что тогда делать? Запишитесь на курсы разговорного английского языка на страницы официального сайта школы Speak Up http://www.speak-up.com.ua/speak.html и вы не пожалеете. Профессиональные преподаватели и удобное расписание занятий, все это поможет вам быстро освоить английский язык в школе Speak Up.

(интегрированный урок в 9-м классе по литературе и английскому языку)

William Shakespeare

Цели урока:

– научить вчитываться, понимать текст в оригинале и переводе;
– научить конспектировать главную информацию, прозвучавшую на уроке;
– повторить понятия “трагедия”, “конфликт” и расширить представление о трагедии и ее героях;
– учиться сопоставлять, анализировать характеры героев, видеть мотивы их поступков с использованием первоисточника;
– продолжить освоение навыков анализа психологического состояния героев;
– подвести учащихся к мысли о воздействии окружающего мира на характер героя;
– помочь школьникам почувствовать трагизм судьбы Гамлета;
– развивать творческие способности двуязычных учащихся;
– задуматься над местом Гамлета в современном мире: как воспринимает Гамлета современный читатель (на материале первоисточника и перевода).

Оборудование урока: видеомагнитофон, магнитофон, кинофильм Г. Козинцева “Гамлет”, фильм о В. Шекспире, кассета с музыкой Свиридова из кинофильма “Метель”.
На доске: портрет В. Шекспира, записаны темы урока: “Вечный Гамлет” (Гамлет? Гамлет! Гамлет...)

Эпиграф:

Гамлет!.. Понимаете ли вы значение этого слова? – оно велико и глубоко: это жизнь человеческая; это человек, это вы, это я, это каждый из нас...

Методика проведения урока

Поскольку тема урока сложная, философская, то достигаются цели урока путем последовательно усложняющихся коллективных и индивидуальных форм анализа произведения.

Предварительная домашняя работа (цель: стремление к насыщенности уроков самостоятельной творческой деятельностью учеников). Написать отзыв о трагедии В. Шекспира “Гамлет” (Я читаю “Гамлета”, “Неожиданный герой для меня”, “Я хочу рассказать вам...” и т.д.

ХОД УРОКА

 (Звучит музыка Свиридова)

Учитель литературы: Сущность гения удивительна: даты жизни английского поэта и драматурга Вильяма Шекспира возвращают нас в далекое прошлое, однако строки его произведений созвучны современности.

Учитель английского языка: When Shakespeare’s works were gathered together for posthumous publication in the First Folio edition of 1623; they were divided into comedies, and tragedies. But according to Heywood, “comedies begin in trouble and end in peace; tragedies begin in calm and end in tempest”. We are going to speak about one of his best tragedies – “Hamlet”. There are different points of view on this tragedy, and you will have to make your own conclusion as to whether it is still modern or not and whether you will still recommend the younger generation to read it.

Демонстрация видеофильма – домика Шекспира (звук выключен). На его фоне учащийся рассказывает биографию Шекспира на английском языке.

Ученик: William Shakespeare was born April 23, 1564 in Stradford-on-Avon. His father was a farmer, and his mother was from a poor noble family. The population of that town was only about 2000. There were six children in the family, and William was the eldest. Very little is known about William’s education. He went to the local Grammar School. He got married when he was only 18. His eldest son’s name was Hamlet. He worked as an actor at James Berbedge’s group. In 1599 the Berbedge brothers and Shakespeare bought the Globe Theatre. Shakespeare worked as an actor and a playwright there. So most of his time he spent in London; his wife and children lived in Stradford-on Avon. He has written many comedies, such as: A Midsummer Night’s Dream, The Twelfth Night and others. He has also written tragedies now world famous: Romeo and Juliet, Hamlet, Othello, King Lear, Macbeth and others. He became famous as a playwright in 1592.

Учитель литературы: Есть в нашей жизни книги, которые нельзя отнести к определенной эпохе, прикрепить к какому-либо столетию. Они живут во все времена, каждый раз открываясь по-новому. Даже в течение своей жизни, обращаясь к ним, находишь для себя какое-нибудь откровение, поражаясь, что не заметил этого раньше. Затаив дыхание, перечитываешь и удивляешься – это совсем другая книга. Тебя охватывает ощущение: вот сейчас-то и откроется тайна, истина, скрытая в строчках, но нет – чудо остается заманчивым, притягивающим, но непостижимым до конца. Такие книги называют вечными. В их ряду по праву стоит и трагедия “Гамлет” Вильяма Шекспира. Давайте послушаем ваши отзывы о самостоятельно прочитанной трагедии В. Шекспира “Гамлет”.

Читаются 2–3 работы, выполненные дома.
Демонстрируются последние кадры из кинофильма Григория Козинцева “Гамлет” (последние сцены: Гамлет и Лаэрт, гибель Гамлета). На фоне кадров:

Учитель литературы: Прислушайтесь, вы слышите звон шпаг? Это последний бой Гамлета. Вы видите – он истекает кровью. Может быть, он останется жить?

Ученик на английском языке читает наизусть заключительную сцену смерти Гамлета:

Ученик: Heaven make thee free of it! I follow thee.
I am dead Horatio. Wretched queen, adieu!
You that look pale and tremble at this chance,
That are but mutes or audience to this act,
Had I but time, as this fell sergeant, Death,
Is strict in his arrest. O, I could tell thee –
But let it be; Horatio, I am dead,
Thou livest, report me and my cause aright
To the unsatisfied.
О God, Horatio, what a wounded name,
Things standing thus unknown, shall live behind me!
If thou didst ever hold me in thy heart,
Absent thee from felicity awhile,
And in this harsh world draw thy breath in pain,
To tell my story.

Учитель литературы: Почему Гамлет просит Горацио поведать его историю? (Учащиеся дают ответы.) А как сам Гамлет говорит? (Каким бесславием покроюсь я в потомстве, / Пока не знает истины никто!) Кому предназначается этот рассказ и о чем? (Разбивая границы времени, этот рассказ направлен в грядущее. Этот рассказ о времени и о себе, это мечта о восстановлении справедливости с надеждой на понимание.)

Я зовусь человек

Учитель литературы: Так какой же он, Гамлет?

(Учащиеся создают образ героя на английском и русском языках.)

  • Гамлет приехал из Виттенбергского университета, страстно любит искусство, театр, сам пишет стихи.

  • Это натура сильная, способная любить, страдать: он горячо любит отца, гибель которого и позорный брак матери вызывают у него беспредельную боль и гнев. (Подтверждают текстом.)

  • Гамлет любит Офелию, но разочаровывается в ней. (Доказательства, факты из текста.)

  • Гамлет способен на большую и верную дружбу. Людей он ценит по личным качествам, а не по положению, которое они занимают. Единственный его друг – студент Гораций.

  • Презирая царедворцев, Гамлет дружески и радостно встречает актеров. Гамлет любит народ, что беспокоит короля.

  • Гамлету свойственна сила воли, способность увлекаться борьбой. Разгадав заговор своих врагов, он говорит матери:

“...Есть прелесть в том,
Когда две хитрости столкнутся лбом...”

Весь мир – тюрьма

Учитель литературы: Противники Гамлета “расшатали” век. Они – конкретные носители порока, виновники беззаконий и разврата. Именно они составляют враждебный Гамлету мир зла. Они враждебны не только Гамлету. Кто они?

Ученик: Клавдий – коварный, расчетливый, добивается престола ценой кровавого преступления – брато-убийства. Образ обрисован мрачными красками.

Доказательства, факты, примеры дают и другие ученики.

...Но знай, мой сын достойный,
Змей, поразивший твоего отца,
Надел его венец.

Да, этот блудный зверь, кровосмеситель
Волшбой ума, коварства черным даром,
О гнусный ум и гнусный дар...

...But know, thou noble youth,
The serpent that did sting thy father’s life
Now wears his crown.

Ay, that incestuous, that adulterate beast,
With witchcraft of his wit, with traitorous gifts,
О wicked wit and gifts...

Учитель английского языка: And what can you say about Polonius? What kind of person is he? What are his main features?

Ученик 1: He is a very cunning person. He likes to please everybody. He helps the King to plot the intrigue against Hamlet. And he even uses his daughter Ophelia for it. And he knows very well that Ophelia loves Hamlet.

(Students give proofs in English and in Russian.)

Ученик 2: He is tricky even to his son. When Laertes goes to Paris he hires a spy to follow him.

А умысел мой вот в чем –
Когда его ты очернишь слегка,
Так, словно вещь затаскана немного,
...there’s my drift,
And I believe it is a fetch of warrant,
You laying these slight sullies on my son...

Учитель литературы: А что вы скажете о “друзьях” Гамлета?

Ученик: Придворные стараются уподобиться своему правителю. Как и Полоний, Розенкранц и Гильденстерн становятся шпионами, Лаэрт – убийцей.

Доказательства, факты, примеры.

Учитель литературы: Таким образом, Гамлет сталкивается не со случайными преступлениями, не с единичными врагами, а с целым враждебным обществом. И трагедия Гамлета в ощущении своего бессилия в борьбе против этого зла.

Почему так долго идет Гамлет к своей мести?

Учитель литературы: И в этом страшном мире Гамлет одинок. Давайте еще раз подчеркнем одиночество героя. Его предают все: мать, университетские друзья, любимая. Лишь Гораций ему верен, но он скорее всего его тень, чем друг.

Почему так долго идет Гамлет к своей мести – к смерти Короля? Гамлет осмыслил свое общественное предназначение. Его уже не удовлетворяет та элементарная месть, о которой он заговорил, когда впервые встретил призрака. Он мыслит о том, как “вправить суставы” веку, времени, как добиться того, чтобы родная страна перестала быть тюрьмой. Да, Гамлет бичует себя за то, что бездействует. Но ведь надо было выбрать путь борьбы.

Быть или не быть?

Учитель литературы: Мы видим, что отказ от “простой” мести назревал в сознании принца постепенно, путь борьбы прокладывался с трудностями. И эта внутренняя драма выражена в знаменитом монологе “Быть или не быть?”

Ученик читает наизусть 14 строк монолога на английском языке.

Ученик: То be, or not to be, that is the question,
Whether ’tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing, end them. To die, to sleep –
No more, and by a sleep to say we end
The heart-ache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to; ’tis a consummation
Devoutly to be wished to die to sleep!
To sleep, perchance to dream, ay there’s the rub,
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil
Must give us pause – there’s the respect
That makes calamity of so long life.

Оставшуюся часть читает актер Смоктуновский во время демонстрации фильма “Гамлет” Г. Козинцева.

Учитель английского языка: How do you understand this monologue? What are the two alternatives that Hamlet is thinking over?

Ученик: The first one is “take arms against a sea of troubles”. And the second is “To die, to sleep”. The idea to commit suicide, that appeared in the first act comes again. But Hamlet is not sure that he will find calm in his death. And he decides to fight.

Учитель литературы: Итак, как вы поняли монолог? О чем он?
В нем заложены два решения. Одно из них – “умереть, уснуть – и только”. Тема самоубийства, возникая в первом акте, опять настойчиво развивается. И вновь опасение, что на том свете не будет покоя, “страх чего-то после смерти”, страх перед неизвестностью сбивает Гамлета и всех тех, кому опостылела земная жизнь. Именно этот страх внушает “терпеть невзгоды наши”. Жизнь стала такой невозможной, что для умного, честного и бескорыстного Гамлета земное существование теряет смысл.
Второе решение – “ополчась на море смут, сразить их противоборством”, то есть идея борьбы с миром-тюрьмой. Это мысленное допущение двух, исключающих друг друга путей – свидетельство духовного кризиса.
Единственное, что для Гамлета несомненно, – это “быть”, т.е. бороться, а не просто существовать, покорясь “пращам и стрелам яростной судьбы”.
Для Лаэрта все предельно просто: отец убит – значит следует непременно отомстить. Лаэрт не щепетилен и в выборе средств: драка, мятеж, дуэль с отравленной рапирой. Гамлет не может воспользоваться этими методами борьбы. Ему чужды и цели Лаэрта.

Почему так много смертей?

Учитель литературы: Безумие – первая наудачу выбранная форма действий, попытка Гамлета хотя бы таким образом противопоставить себя придворному миру. “Безумие” Гамлета вначале вызывает тревогу и даже растерянность у придворных и самого Клавдия, а затем и ответную ненависть. Настоящее сражение, тщательно продуманное и организованное, – устройство спектакля, знаменитая “Мышеловка”.

Фрагмент из кинофильма. Идет спектакль “Мышеловка”. Реакция Короля. Перед показом фрагмента из кинофильма учитель литературы задает вопрос:
Какова цель, которую преследовал Гамлет, организуя этот спектакль?

Учитель литературы: Постановка пьесы означала объявление войны между Гамлетом и Клавдием. Ведь Гамлет восстал против всего мира-тюрьмы, где Клавдий был главным тюремщиком. Если “безумие” было тайной войной, то спектакль был прямой атакой, цель которой – обнажить перед всеми облик преступника, завладевшего троном путем убийства брата.
Перед нами другой Гамлет.
Отброшены все его сомнения и колебания. Решительность действий, изобретательность ума, тонкий психологический расчет на слабость Клавдия – вся эта бурная активность противостоит прежней двойствен-ности и постоянному самобиче-ванию.
Весь дальнейший ход действий – динамика развернувшейся битвы. Спектакль ошеломил Клавдия: он бежал в растерянности. Гамлету удалось “заарканить совесть Короля”.
Борьба идет не на жизнь, а на смерть. Одна смерть тянет за собой другую.

Учащиеся прослеживают эту цепочку.
(Убийство Полония повлекло за собой смерть Офелии, ее смерть заставила Лаэрта биться с Гамлетом. Королева вместо Гамлета выпивает отравленное питье, Гамлет убивает Короля. Одна смерть тянет за собой другую, и каждая смерть “обоснована”. Доказать.)

Учитель литературы: А сейчас послушайте стихотворение Давида Самойлова, который по-своему оправдывает нерешительность Гамлета (под музыку Свиридова).

Ученик 1: Врут про Гамлета, что он нерешителен.
Он решителен, груб и умен.
Но когда клинок занесен,
Гамлет медлит быть разрушителем
И глядит в перископ времен.
Не помедлив, стреляют злодеи
В сердце Лермонтова или Пушкина.
Не помедлив, бьет лейб-гвардеец,
Образцовый, шикарный воин.
Не помедлив, бьют браконьеры,
Не жалея, что пуля пущена,
Гамлет медлит, глаза прищурив
И нацеливая клинок.
Гамлет медлит. И этот миг
Удивителен и велик,
Миг молчания, страсти и опыта,
Водопада застывшего лик.
Миг всего, что отринуто, проклято,
И всего, что познал и постиг.

Ученик 2: Ах, он знает, что там, за портьерой,
Ты, Полоний, плоский хитрец.
Гамлет медлит, застывшей пантерой,
Ибо знает законы сердец,
Ибо знает причины и следствия,
Видит даль за ударом клинка,
Смерть Офелии, слабую месть ее, –
Все, что будет потом, на века.

Вместе оба ученика: Бей же, Гамлет! Бей без промашки!

Ученик 1: Не жалей загнивших кровей!

Ученик 2: Быть – не быть – лепестки ромашки!

Ученик 1: Бить так бить! Бей, не робей!

Ученик 2: Не от злобы, не от угару,

Ученик 1: Не со страху, унявши дрожь,

Ученик 2: Доверяй своему удару,

Ученик 1: Даже
если
себя
убьешь!
убьешь...
убьешь (шепотом).

Учитель литературы: Вы согласны с Давидом Самойловым?
“Бей же Гамлет!” – восклицает Д. Самойлов, но так бы хотелось крикнуть: “Не бей!” Жестокость порождает жестокость, убийство – новое убийство, и великий гуманист Гамлет сам разрушает веру в человека, веру в жизнь.
Гамлет упал мертвым в Эльсинорском дворце, стремясь постичь мир, честно выправить его. Жизнь прожить – не поле перейти. Каждый проходит свое поле, засеянное отчаянием и надеждой, верой и предатель-ством, любовью и злобой. И все равно Гамлет – это надежда.

У меня нет никакой будущности...

(на фоне музыки Свиридова)

Учитель литературы: Однажды Гамлет сказал: “Сударь мой, у меня нет никакой будущности”. Прав ли он? Согласны ли вы с его словами. И все-таки, несмотря на мрачный финал, в трагедии нет безысходного пессимизма. Идеалы трагического героя неистребимы, величественны, и его борьба с порочным, несправедливым миром должна послужить примером для других людей.
Как воспринимает Гамлета современный читатель, то есть вы?

1. Возможно, что ваши мысли и чувства совпадут с мнением Гете, который объяснил трагедию Гамлета непосильностью задачи, возложенной на героя.
Мы несколько минут тому назад говорили о бессилии Гамлета в борьбе с “ничтожным, плоским и тупым обществом”.

2. А может быть, вам покажется более близкой точка зрения В.Г. Белинского, который считал, что Гамлет становится борцом против развратного и деспотического двора?

3. Менее вероятно совпадение взглядов современника с оценкой И.С. Тургенева. В его статье “Гамлет и Дон Кихот” шекспировский герой предстает черствым эгоистом, равнодушным, презирающим толпу.

Учитель литературы: После сегодняшнего урока изменилось ли ваше отношение к Гамлету? Какой он для вас: Гамлет? Гамлет! Гамлет...

Учитель английского языка: What is your personal attitude to Hamlet? Did you change your mind about him after this lesson?

Ученик: My attitude to Hamlet has changed. At the beginning of the lesson I didn’t quite understand him. I couldn’t understand why he was so slow in making decisions. Now I like him more. And I understand now that there was no room for him in that world. And he dies.

Темы домашних сочинений:

1. “Мой Гамлет”
2. “...Горацио, поведай историю мою”
3. Я согласен (согласна) с В.Г. Белинским (Гете, И.С. Тургеневым)
4. Гамлет? Гамлет! Гамлет...

А.Ю. Бажанова, учитель английского языка,
Н.М. Климкина, учитель литературы