Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Английский язык»Содержание №46/2000

CLASSROOM ACTIVITIES

Статья опубликована при поддержке Бюро переводов Азурит. Азурит это бюро переводов Киев с гарантией качества предоставляемых услуг как для юридических, так и для физичских лиц. Что бы вам ни было нужно, техническая документация, деловое письмо или же просто переводчик во время деловых переговоров, обратившись в это бюро вы получите первоклассное качество исполнения заказа. Посетите официальный сайт бюро http://azurit.kiev.ua/ и ознакомьтесь с предлагаемыми услугами.

РОЛЕВАЯ ИГРА ПО ТЕМЕ
"ПРОФЕССИИ"
НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Данная разработка может быть использована как для дошкольников, так и для учащихся начальных классов как дополнение к учебнику И.Н. Верещагиной для II класса.

Важнейшей задачей обучения английскому языку в дошкольном образовательном учреждении является подготовка детей к школе. Уже доказано, что учащиеся первого класса лучше воспринимают тот лексический и грамматический материал, который встречался раннее в детском саду на занятиях по английскому языку.

Одной из попыток осуществить комплексный подход к преподаванию английского языка на раннем этапе является авторская программа “Английский язык в учебно-воспитательном комплексе Детский сад – начальная школа” (составители И.Н. Павленко, Е.П. Богданова). Основной принцип данной программы – ее циклический характер: материал, который изучается в детском саду, повторяется на более высоком уровне в начальной школе. В этой программе тема “Профессии” начинает изучаться в 1-м классе, затем во 2-м – 4-м классах начальной школы на постоянно обновляющейся языковой базе.

На наш взгляд, эту тему можно изучать с детьми уже в старшей группе детского сада ближе к концу учебного года, так как она дает возможность закрепить лексический материал других тем, предусмотренной данной программой: “Приятного аппетита”, “Давайте играть”, “Здесь я живу”. К окончанию детского сада дети овладевают достаточным количеством лексических единиц: умеют считать до 10, знают названия основных продуктов питания, игрушек, животных, страны и города, где они живут, такие речевые образцы, как I am…, I live in…, I can…, I like…, I want (I’d like)…, I have…,What can you do? What do you want (Would you like?), What’s this?

На основе этой языковой базы строится изучение темы “Профессии”. Она содержит в себе следующие лексические единицы и речевые образцы:

A policeman, a pilot, a driver, a cook, a shop-assistant, a dancer, a doctor; to fly an airplane, to drive a bus, to cook tasty things, to sell toys, to dance, to help people, to work in the police, at the airport, in the garage, in the cafe, in the shop, at the theatre, in the hospital; Where do you work? What are you? I want to be; show me your passport; you may go.

Педагогический опыт автора данной статьи подтверждает, что дети старшей группы детского сада (5–6 лет) успешно справляются с данным материалом. На это обычно уходит десять занятий. Названия профессий вводятся постепенно, с использованием картинок и атрибутов данной профессии. Занятия проводятся в форме ролевой игры, которая состоит из отдельных сюжетов.

Сюжет по каждой профессии отрабатывается на отдельном уроке. На следующем уроке прибавляется новый сюжет, а старые – закрепляются. В этой игре должны быть задействованы все ученики группы. Когда преподаватель чувствует, что большая часть учеников усвоила материал темы, проводится итоговое занятие, где все восемь сюжетов объединены единым сценарием. Лучше всего это сделать в форме поездки в Лондон в составе туристической группы: педагогу отводится роль руководителя группы, а дети могут выступать, как в качестве туристов, так и в роли представителей отдельных профессий.

Общение детей в ходе этой ролевой игры происходит на английском языке, но педагог, разговаривая с детьми на английском языке, может переводить отдельные предложения на русский язык, если в них встречаются незнакомые слова и выражения.

Ролевая игра по теме “Профессии” требует большой подготовительной работы не только над языковым материалом, но и над языком, но и над оформлением данного занятия.

Материалы и оборудование, необходимые для проведения игры: вывески на английском языке, соответствующие сюжетам данной игры (их можно разместить на подставках): “Airport”, “Hotel,” “Cafe,” “Toy Shop,” “Theatre,” “Hospital”

Атрибуты семи профессий: каска и жезл для полицейского, пилотка и штурвал для пилота, руль для водителя, фартук, колпак и поварешка для повара, этикетка для продавца, белый халат и шприц для доктора, юбка для танцовщицы, муляжи продуктов, игрушки, игрушечная мебель.

СЦЕНАРИЙ РОЛЕВОЙ ИГРЫ

Сюжет 1: "В самолете"

Педагог: We are a group of tourists. We are on board the plane. We are going to London. I am the leader of your group. Мы – группа туристов. Мы находимся на борту самолета. Мы едем в Лондон. Я – лидер вашей группы. I am 30. Мне 30 лет. I am a teacher. Я учитель. I work at school. Я работаю в школе. I can teach children. Я могу учить детей. Please, introduce yourselves. Представьте себя, пожалуйста. Who are you? How old are you? Where do you live? What are you? Where do you work? What can you do?

Возможные ответы детей:
I am a cook. I live in Moscow. My name is Boris. I work in the cafe. I cook tasty things.
Далее к детям выходит пилот, атрибутами которого является пилотка на голове и штурвал в руках.

Дети: What are you?

Пилот: I am a pilot.

Дети: Where do you work?

Пилот: I work at the airport.

Дети: What can you do?

Пилот: I can fly an airplane.

После этого пилот вместе с детьми поет песню:

I want to be a pi-lot, a pi-lot, a pi-lot
I want to be a pi-lot, to fly an airplane.

С появлением новых персонажей слова песни изменяются, а мелодия остается прежней.

Педагог: Our plane is landing at the airport. We are in London. You can get off. Наш самолет приземляется в аэропорту. Мы в Лондоне. Вы можете выходить.

Дети-туристы вместе с педагогом-руководителем группы подходят к вывеске “Airport” и строятся один за другим.

Сюжет 2: “Встреча с полицейским”

Дети видят перед собой полицейского в каске и с жезлом в руке.

Дети: What are you?

Полицейский: I am a policeman.

Дети: Where do you work?

Полицейский: I work in the police station.

Дети разворачивают приготовленные заранее паспорта (листики бумаги, сложенные вдвое, на верхней стороне которых написано слово “Passport”). Далее происходит диалог полицейского с участниками группы: полицейский проверяет данные паспорта.
Возможные вопросы: What’s your name? How old are you? Where do you live?
После проверки паспорта полицейский говорит каждому участнику группы: “You may go.”
В конце данного сюжета полицейский поет вместе с детьми песню:

I want to be a policeman, policeman, policeman,
I want to be a policeman to work for the police.

Сюжет 3: “Мы едем в отель”

Педагог: Now we’ll go to the hotel. Сейчас мы едем в отель.

К туристам подходит водитель автобуса, атрибутом которого является руль. Дети-туристы задают ему вопросы:

Дети: What are you?

Водитель: I am a driver.

Дети: Where do you work?

Водитель: I work in the garage.

Дети: What can you do?

Водитель: I can drive a bus.

Педагог: (приглашая в автобус) Please, get in. Пожалуйста, заходите.

Дети, цепляясь друг за друга, двигаются, имитируя поездку в автобусе. По дороге они поют песню:

I want to be a driver, a driver, a driver.
I want to be a driver to work in the garage.

В конце поездки туристы видят вывеску “Hotel”.

Педагог: This is a hotel. You can get off. Это отель. Вы можете выходить.

Сюжет 4: “В отеле”

В этом сюжете происходит активизация лексики темы “Здесь я живу”; дети повторяют названия мебели и артикль а.
Туристы вместе с руководителем группы подходят к вывеске “Hotel” и видят перед собой комнату с игрушечной мебелью.

Педагог: This is a room in the hotel. Это комната в отеле. (Указывая на отдельные предметы – стул, стол, шкаф, кровать и т. д.) What’s this? This is a chair.

Дети: (по очереди) This is a table. This is a wardrobe. This is a bed.

Педагог: You can have a rest. Вы можете отдохнуть.

Сюжет 5: “В кафе”

Педагог: We are hungry. Let’s go to the cafe. Мы с вами проголодались. Пойдемте в кафе.

Дети-туристы подходят к вывеске “Cafe”, их встречают “повар”, атрибутами которого являются белый фартук, колпак и поварешка. Происходит диалог повара с детьми, в ходе которого активизируется лексика темы “Приятного аппетита”: названия продуктов питания. (Муляжи продуктов приготовлены и лежат на столе.)

Повар: What would you like?

Турист: I’d like a sausage.

Повар: Here you are. (Дает заказанный продукт туристу.)

Турист: Thank you.

Повар: You are welcome.

Другие туристы могут заказать другие продукты.
Когда все участники группы закажут себе еду, повар вместе с ними поет песню:

I wan to be a cook, a cook, a cook.
I want to be a cook to work in the cafe.

Сюжет 6: “В магазине игрушек”

Продавец игрушек отвечает на эти вопросы: I am a shop-assistant. I work in the toy shop. I can sell toys.
После этого дети покупают у продавца игрушки-сувениры, которые выставлены на столе-прилавке (в ходе игры дети вспоминают названия игрушек). Приводим ниже возможный диалог.

Продавец: What would you like?

Турист: I’d like a toy car.

Продавец: Here you are.

Турист: Thank you.

Продавец: You are welcome.

Когда все участники группы купят сувениры, они вместе с продавцом поют песню:

I want to be a shop-assistant, assistant, assistant.
I want to be a shop-assistant. I want to sell toys.

Сюжет 7: “Поход в театр”

Педагог: Let’s go to the theatre. Давайте пойдем в театр.

Дети подходят к вывеске “Theatre”, где их встречает танцовщица, которая, отвечая на вопросы детей рассказывает о себе: “I am a dancer. I work in the theatre. I can dance.”

Педагог: Давайте попросим ее потанцевать для нас.

Танцовщица исполняет танец для зрителей.

Педагог: Clap your hands.

Все дружно хлопают в ладоши, после этого поют вместе с танцовщицей песню:

I want to be a dancer, a dancer, a dancer.
I want to be a dancer, I want to dance for you.

Сюжет 8: "Визит к доктору"

Педагог: Soon we are going back to Moscow. I want to be sure that you are OK. Скоро мы возвращаемся в Москву. Я хочу убедиться, что вы здоровы. Let’s go to see the doctor. Пойдемте на осмотр к врачу.

Дети-туристы подходят к вывеске “Hospital”, где их встречает доктор в белом халате, на его столе лежат таблетки и шприц. Доктор, отвечая на вопросы детей, рассказывает о себе: “I am a doctor. I work in the hospital. I can help people.”
Затем каждый ребенок подходит к врачу для осмотра: происходит игра “Доктор”, знакомая детям еще в средней группе детского сада, в ходе которой они вспоминают названия частей тела на английском языке.
Возможные реплики доктора и пациента:

Доктор: What’s the matter?

Пациент 1: My head.

Пациент 2: My nose.

Пациент 3: My eyes.

Если пациент показывает на какую-то часть тела, которая болит, доктор может “дать таблетку” или “сделать укол”.

Завершение ролевой игры

Педагог: Dear boys and girls! We are going to Moscow. We have become real friends.

Дорогие девочки и мальчики! Мы собираемся в Москву. Мы стали настоящими друзьями.
В конце игры все ее участники вместе с педагогом поют песню: “I want to be a pilot”.

М.И. ЛИФШИЦ,
преподаватель английского языка,
школа № 1126, д/с № 1007